Puente 142(2010)
[No se recogen las imágenes que sí están en alt164.info]
En Alt164.info se publican, aparte de una serie de enlaces, una agenda cultural y otra para profesionales de la lengua, preguntas y respuestas sobre las TIC en relación con la enseñanza de ELE, y referencias a sitios interesantes. Estas son las últimas.
Noticias
Renovación del sitio Alt164.info
El verano es el momento ideal para realizar trabajos a más largo plazo. Uno de ellos es la renovación de este sitio, renovación que ha entrado en una nueva fase. Una de las consecuencias es que las direcciones de las páginas en Alt164.info cambian.
Entre las consecuencias positivas, quiero destacar direcciones más fáciles, una interfaz más accesible y sobre todo alimentadores RSS más prácticos.
Los alimentadores RSS de este sitio tienen otra dirección.
- Agenda cultural
https://alt164.info/agenda?format=feed&type=rss - Formaciones y jornadas
https://alt164.info/formaciones-y-jornadas?format=feed&type=rss - Titulares de actualidad
https://alt164.info/titulares-de-actualidad?format=feed&type=rss
Becas Campus Lenguajes
Se remite la convocatoria de Becas de formación para profesores de ELE de secundaria que otorga Campus Lenguajes para la asistencia al Curso práctico de reciclaje para profesores de ELE que tendrá lugar en Valencia (España), del 24 de abril al 7 de mayo de 2011.
El curso está impartido por expertos de la Universidad de Valencia y de Campus Lenguajes y está recomendado en el Catálogo de cursos de la Comisión Europea con el número de referencia: ES-2010-245-003 (https://ec.europa.eu/education/trainingdatabase/search.cfm).
Conviene recordar que el último día para la solicitud de una beca Comenius finaliza el 15 de septiembre de 2010 (requisito previo para poder acceder a las becas de CAMPUS LENGUAJES).
Estudios Hispánicos: call for papers
Estudios Hispánicos, revista anual de la Sección Hispánica del Departamento de Filología Románica de la Universidad de Wroclaw, Polonia, invita a todas las personas interesadas a presentar un artículo para el número XIX (2011), titulado «Lengua, cultura y cognición».
Jornadas internacionales sobre el uso de las TIC en EELE
El portal redELE acaba de publicar los contenidos de las Jornadas internacionales sobre el uso de las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza del español como lengua extranjera, celebradas en Madrid del 28 al 30 de junio. Se puede acceder a los vídeos y a las presentaciones en https://www.educacion.es/redele/index.shtml .
Preguntas
Materiales para la pizarra digital
P. ¿Hay materiales para la pizarra digital?
R. Sí, los catálogos mencionan algunos.
- Difusión:
- la pizarra de Aula
- la pizarra de Gente
- EDELSA
- Pasaporte: pizarra digital interactiva
- SGEL
- Agencia ELE
Trabajar en EELE
P. ¿Cómo puedo encontrar trabajo en el campo de ELE?
R. Depende del tipo de trabajo que uno busque. En el campo de la enseñanza universitaria y de la investigación, es preciso consultar Hispanismo https://hispanismo.cervantes.es/empleos.asp y Todoele https://www.todoele.net/trabofer/TrabajoOf_list.asp
Reproductores multimedia
P. Tengo instalado Windows Media Player en Windows. ¿Necesito más programas de este tipo?
R. No, no necesitas más. Pero pueden ser útiles:
- RealPlayer www.real.com (la versión gratuita) para reproducir contenidos en formatos Real, pero sobre todo para poder capturar vídeos y convertirlos en otro formato
- FLV player https://www.martijndevisser.com/blog/flv-player/ para reproducir contenidos en formato FLV
- VLC Player https://www.videolan.org/vlc / para solucionar problemas de códec que falten.
De ser posible evitaría Quicktime de www.apple.com, porque la puesta al día acarrea un sinfín de aplicaciones pesadas (iTunes, Safari, …) que no vas a necesitar.
Extraer sonido MP3 de vídeos
P. ¿Es posible extraer sonido de un vídeo, para hacer una actividad de comprensión auditiva?
R. Sí, existen herramientas como https://www.snapfiles.com/get/videotomp3.html y otros mencionados antes. Pero lo más fácil de manejar es el Real Player (basta la versión gratuita, pero no aceptes que se convierta en multiplicador general; www.real.com ). Permite guardar un vídeo de servicios como YouTube. Hay un botón para convertir descargas anteriores, pero también se puede lanzar el convertidor en una pantalla separada.
Elige el formato al que quieres convertir y bastará con arrastrar los archivos.
Otro ejemplo que veo citar bastante es Audio Convertor Extractor – https://www.soundindepth.com /. Otro es Free Video to MP3 Converter https://dvdvideosoft.com/ .
Títulos, autores y álbumes en archivos MP3
P. Para el uso en clase convertí varios archivos audio en archivos MP3. Pero no me gusta su clasificación… ¿Hay una manera de cambiar los autores, títulos y/o álbum?
R. Un reproductor MP3 puede resultar muy práctico en clase de ELE, sobre todo si hay amplificador fijo. Se elimina el transporte de reproductor de CD y, en todo caso, se elimina el riesgo de olvidar o perder un CD.
Pero sí hay manera de editar estas propiedades: con un editor ID3, o con el mismísimo Windows 7.
Mp3Tag (https://www.mp3tag.de/en/ ) es un programa gratuito que permite cambiar nombre de archivos.
Pero ni siquiera necesitas programa aparte: Windows 7 lo hace muy bien.
Los campos en cuestión aparecen en el Explorador de Windows después de seleccionar un archivo.
Y también se puede cambiar pulsando el botón derecho y seleccionando Propiedades.
Pasar de PDF a Word
P. ¿No hay manera de pasar de Word a PDF?
R. Sí: muchas veces basta con seleccionar todo, copiar y pegar en Word. Si no, imprimir en Microsoft Office Document Imaging (parte de la instalación completa de Office). Si creas un archivo MDI, saldrá un menú que incluye Tools, Send to Word (Herramientas, Enviar a Word). También se puede hacer en línea en https://www.onlineocr.net/.
Revisar la ortografía en Office 2007
P. Tengo Office 2007, pero no tengo la revisión de la ortografía en español. ¿Qué puedo hacer?
R. Puedes comprarte el Language Pack de Office 2007. El language pack completo de Office vale 250 €. Se puede conseguir en ww.hcw.be (una tienda o en línea). O lo puedes comprar por 25 USD (menos 20 €) por lengua en https://buy.trymicrosoftoffice.com/buyusa/product.aspx?sku=3809677&plang=en&culture=en-US.
Enlaces
Eleteca
La Eleteca (https://www.edinumen-eleteca.es/) es una plataforma y un centro de recursos que la editorial Edinumen pone a disposición de sus clientes. Con una prueba de compra (un código en un manual) los profesores podemos darnos de alta y acceder a materiales para descargar y mucho más.
Diccionario de partículas discursivas del español
El Diccionario de partículas discursivas del español tiene una lista con esas palabras difíciles o complicadas de manejar que articulan el discurso.
https://www.dpde.es/
MiCastellano
MiCastellano es una web iniciada por la Junta de Castilla y León para promocionar el estudio del español en Castilla y León, en donde al alumno interesado en estudiar la lengua puede encontrar las diferentes posibilidades que se le ofrecen.
Pero también tiene ofertas de empleo, recursos, comunidad virtual y más.
https://www.micastellano.com/
Usuarioscomoyo
La web Usuari@sComoyo (www.usuarioscomoyo.com) que se acaba de estrenar es una iniciativa del Ayuntamiento de Madrid y de las asociaciones de internautas y usuarios, que se destina a usuarios, y que propone una plataforma en la que se pueden exponer dudas y encontrar soluciones.
Tuenti
La red social Tuenti existe ya en catalán, gallego y euskera.
https://www.lavanguardia.es/internet-y-tecnologia/noticias/20091203/53836755082/la-red-social-tuenti-desde-hoy-en-catalan-gallego-y-euskera.html
VideoEle
VideoEle (https://www.everyoneweb.es/videoele/) propone vídeos para el aprendizaje del español lengua extranjera. El sitio es gratuito y se destina tanto a profesores como a alumnos. Los vídeos se clasifican según el nivel del MCER (A1, A2, B1, B2).
Issuu
Más de una vez me pierdo en una tienda de esas que proponen decenas de revistas, revistas que nunca llegaré a leer pero que en un momento dado pueden ser divertidas o útiles. ¿Y si fuera posible hacerlo de manera virtual, y en una lengua extranjera? Issuu.com es un sitio comunitario (es decir: con contribuciones de usuarios) con revistas. En el apartado de español se encuentran revistas por categorías, que se pueden hojear.
El mundo estudia español 2009
El Ministerio de Educación español publicó «El mundo estudia español 2009», una descripción comparativa de la situación de la enseñanza del español en varios países.
https://www.educacion.es/redele/elmundo/elmundo2009.shtml
World Digital Library
Esta biblioteca ubicada en https://www.wdl.org/es propone documentos históricos en acceso abierto. El objetivo es permitir el acceso a documentos históricos de gran valor e inaccesibles al público, sin riesgo para el soporte material. Se pueden filtrar las entradas por región, lengua, zona, tipo de publicación.
Novedades editoriales
- Entra las novedades de Edinumen (www.edunimen.es) podemos destacar:
- El Cronómetro: manual de preparación al DELE. www.edinumen.es
- Pruebas de nivel correspondientes a los niveles del Plan Curricular del Instituto Cervantes.
- PRISMA Latinoamericano B1 Progresa
«El libro de ejercicios PRISMA Latinoamericano B1 Progresa, es un manual pensado para el estudiante de Español Lengua Extranjera de nivel intermedio. En este libro, el alumno encontrará ejercicios de práctica gramatical, comprensión lectora y vocabulario.» - Asuntos de negocios
Material complementario para cursos de español de negocios, en formato fotocopiable. - Prisma – Evaluación B1 y B2 / Club Prisma
- Español ya (para japoneses)
- Adelante con la ESO 2
- Lecturas graduadas
- Las actividades lúdicas en clase de ELE
- Empresa siglo XXI
- La editorial Arco Libris anuncia la publicación de Las variedades de la lengua española y su enseñanza.
- La editorial Tinta Fresca publica un Diccionario integral del español de la Argentina. https://tintafresca.com.ar/diccionarios.php
- Elcastellano.org anuncia la publicación de la Nueva gramática de la lengua española, la gramática que se destina a 400 millones de usuarios.
Hans LE ROY (CVO – KHNB HUBrussel)