Puente 117(2004)
El escritor cubano Abilio Estévez participó con otros autores en nuestro coloquio « 1898 – 1998. VÍAS Y VOCES DE CUBA », organizado en Mons, en diciembre de 1998.
En aquel tiempo ya había escrito varios conjuntos de cuentos y obras de poesía y de teatro pero durante el coloquio hablamos sobre todo de su primera novela : « Tuyo es el reino » (Tusquets, Barcelona 1997)
« Ce royaume t’appartient », traducción de la novela, en 1999 ( Grasset/ Bourgeois), fue muy bien acogida por el público francófono.
Abilio Estévez vive ahora en España, pero escribió en La Habana su segunda novela : « Los palacios distantes » (Tusquets, Barcelona, 2002 ). Esta obra acaba de aparecer en traducción francesa . « Palais lointains » (Grasset, Paris, 2004) mereció una larga reseña en la primera página de Le Monde des Livres del 7 de mayo de 2004.
Cito algunas frases de Raphaëlle Rérolle, la crítica de « Le Monde » : « …Palais lointains, deuxième roman d’Abilio Estévez, où l’attirance et l’aversion, le désir de partir et la nécessité de rester, la souffrance et le plaisir sont inscrits dans chacun des personnages. En faisant évoluer ses héros dans le corps ravagé de La Havane, ville où il est né en 1954 et qu’il a fuie voici quelques années pour l’Espagne, Abilio Estévez nous offre le manifeste, plus politique qu’il n’y paraît, d’un paradis perdu. Une splendide promenade, moitié souterraine et moitié dévorée de lumière, dans un labyrinthe où le rêve cherche à faire échec à la réalité. »
Aprovecharé los meses de verano para leer la novela en español y comunicaros mis propias impresiones de lectora entusiasta de Abilio Estévez.
Josine CANCELIER-MAHY