Dusminguet

Puente 114(2003)

El viernes 28 de agosto de 2003, tocaron los Dusminguet en un sitio surrealista, un terreno abandonado cerca de la estación de Midi, participando en el festival PleinOPENair organizado por el cine NOVA. Llovió, pero poco. Y de todas formas, teníamos paraguas. No es que el cielo no nos hubiera avisado desde la tarde… Me ha encantado su concierto. Conocía su música, ya que tengo los dos primeros discos Vafalungo y Postrof . Me falta el último: GO.

Conocerlos en vivo, estar en su concierto le permite a uno disfrutar aún más de sus discos.

Hay conciertos que no añaden nada a la percepción de la música pero aquí no: los músicos nos pasan su energía, su originalidad, su complicidad, sus ganas de tocar y de escuchar como se escuchan entre sí, su ritmo , su entrega al público … No puedes quedarte inmóvil. El ambiente fue divertido, de esos ambientes que te animan, que te ponen de buen humor.

Este grupo mezcla con talento y audacia el rock kitsch de los años sesenta, los ambientes afrocubanos, el folklore catalán, el hip hop et los scratchs. Cantan en catalán, en español, en francés,en portugués, en árabe. Tocan texmex, rumbas, merengues, valses…, es decir la música de los bailes y de las fiestas, un verdadero mestizaje de las músicas populares.

Quedé con Oriol, su agente de prensa, y al día siguiente fui a entrevistarlos. Llegué a la una. para tomar un café y despertar a Joan con mis preguntas. Los organizadores de este festival alternativo los alojaron en otro sitio alternativo Magasin 4, que yo ya conocía porque ya había ido a escuchar conciertos de rock. Van a tocar en el Krakrock festival el 13 de septiembre. (Recibirán la información a su debido tiempo los que reciben el infomail.)

En diciembre, Dusminguet tocará otra vez en el Ancienne Belgique. Cuando sepamos la fecha exacta, os la comunicaremos. Esta sala del centro de Bruselas me gusta mucho por su tamaño digamos « humano ». Será un buen motivo para venir a Bruselas y os dará tiempo a organizaros para sacar la entrada.

Llegó Matilde Martínez, absolutamente feliz de estar en Bruselas otra vez, a pesar de la lluvia, para asistir al concierto de su hijo aquí. Para quienes no lo sepan, Joán Garriga es el hijo de nuestra genial ex-asesora de la Consejería de educación de la embajada de España. Será un motivo más para apuntaros a este concierto ¿ con alumnos? y para hacer conocer a ese grupo a nuestros alumnos. El estilo les corresponde por su rica mezcla de estilos, por su dinamismo, por su talento. Joán, el que canta y toca el acordeón, se lo aseguro, heredó de su mamá la pasión por lo que hace.

A ver si podéis comunicar a vuestros alumnos mi entusiasmo. Ellos, gracias a vosotros, van a descubrir a un grupo que ya tiene su fama pero que va a ser cada vez más famoso por lo de la calidad musical, en la linea de Manu Chao que es amigo suyo.

Como un pequeño pero atrevido resumen de las músicas del mundo, “Go” es rock and roll y rumba, es flamenco y vallenato, hip hop, polka, sardana, cha-cha-chá y son, ska y reggae. Es la fiesta total, es la orquesta mediterránea, magrebí y caribeña. www.radio.es

Entrevista.

Anne Casterman: ¿Es Garriga un seudónimo?

Joán Garriga: No. Es mi apellido (me enseñó su carné de identidad para que lo creyera. Y ¿cómo no iba a creerlo?) y el nombre del pueblo donde vivía y donde se formó el grupo. Es las dos cosas. Es casualidad.

A..C: ¿Tiene alguna particularidad este pueblo?

J.G.: Butifarras.

A.C.: ¿Dónde nació Dusminguet?

J.G.: Cuando empezó Dusminguet, todos los músicos eran de este pueblo, Garriga. Queda a 40 kilómetros de Barcelona. Pero ahora no, ahora hay mucha gente de este pueblo pero hay gente de otros sitios: Tomás, que es de Barcelona de toda la vida; el bajo es cubano …

Hay una formación de seis personas, seis músicos, más o menos. Y ahora, desde hace un mes, somos siete. Por ejemplo, bajo siempre ha habido, lo que ha ido cambiando es la gente. Según la época.

A.C.: Me enteré de que el bajista, Carlos Rivolta se había muerto trágicamente en un concierto en México. (se electrocutó tocando en una sala de Guadalajara cuyas condiciones de seguridad y profesionalidad eran aberrantes). ¿se escribieron las últimas letras del disco GO pensando en él?

J.G.: No, no hay ninguna canción, aparte de la introducción del disco, escrita sobre Carlos. Todas las otras canciones son anteriores a que Carlos muriera. Pero hay algunas letras, hay algunas cosas que pueden parecer que están escritas por esto. Pero no, son anteriores.

Ayer cantamos una canción del primer disco. Habíamos tenido un amigo que también se murió a los 25 años de un cáncer y escribimos esta canción. La tocamos siempre.

En este último disco, los mismos que han compuesto la música son los letristas también. Han sido composiciones, igual más personales, de tres del grupo: Dani, el guitarrista, Martín, batería y yo. Pero en los otros, igual había un poco más de mezcla compositiva. Canciones que se habían escrito en tebeos, entremezcla allí de varias letras como si fuera autómata. Ha ido variando. En este último disco, cada uno ha escrito más sus canciones.

A.C.: ¿Os consideráis como un grupo “comprometido”?.

J.G.: ¿Comprometido con qué?

A.C.: Políticamente.

J.G.: ¿Políticamente? Pues, intentamos no estar comprometidos con nada.

Es malo el compromiso si no puedes llevarlo a cabo. No, políticamente, hay gente que piensa cosas muy diferentes dentro del grupo. Depende a lo que te refieras.

No tenemos un programa electoral, ni un manifiesto ni tan solo se habla mucho dentro del grupo de política. Sí que se comenta el periódico…, y alguna parte del grupo está más interesada en leer la parte de política, política internacional. A veces lo que se llama compromiso, lo que se llama hablar de ideas, es todo discurso que va mucho más alejado del día al día de lo que se debería. Uno puede hablar mucho y después no hacer nada.

Tienes ideas, luego no las aplicas.

De hecho si hablas de política con mayúscula; todo es política. La política es algo de día al día de cada uno desde que sales a la calle, que hablas con la gente, ¿qué sé yo?, para mí eso es la relación con las personas. Es la relación entre las personas, en este sentido soy muy utópico. Yo creo que tenemos que aspirar a organizarnos mucho mejor, en lo pequeño… Dar la máxima libertad posible a las personas.

A.C.: ¿Habéis participado en Couleur café y un mes después venís aquí a un festival mucho más pequeño?

J.G.: No tienen nada que ver. No sé, había una época en que nuestro grupo tocaba mucho en casas ocupadas. El estudio que tenemos es más o menos una casa “muy” ocupada. No se sabe muy bien. El hecho de aprovechar espacios que están en desuso, utilizarlos. En la Garriga, había aguas termales y la gente de Barcelona hizo construir unas torres (villas, en Catalunya) enormes para ir a pasar el verano allí. Ahora son casas que no pueden ser mantenidas porque antes vivían con ocho personas que llevaban la casa, con criada, con jardinero, con no sé qué y ahora es mucho más dinero que el que antes y algunas están cerradas. Esto : o el dinero está repartido de otra forma o las clases digamos altas no tienen ya tanto dinero o ya no están allí, están en otro sitio. Y las familias estas, muchas han venido más abajo, en este sentido. En mi pueblo no hay muchas casas ocupadas. Hasta hace poco se hacían tratos con las familias para alquilarlas baratas. Pero últimamente como está la especulación inmobiliaria, están cerradas y están esperando para tirarlas al suelo.

A.C.: Yo estaba en Barcelona participando en un cursillo de profesores de lengua extranjera cuando desalojaron a los okupas del cine Princesa.

J.G.: Habíamos tocado la semana antes allí, arriba, en el techo. Fue cuando se quedaron encerrados porque fue la primera carga policial. Hicimos una fiesta abierta moviendo a gente que iba pasando por allí a tocar. Y cuando estábamos tocando nosotros la policía estaba en la calle cortada. Tocamos mucho en el circuito de los okupas. En los dos últimos años, ya no tocamos nunca. Sí, hay unas ideas diferentes en el grupo, pero a mí personalmente me apetece hacer cosas como estas, si se puede hacer. Hombre, si lo hacías cuando nadie te conocía…, lo haces cuando la gente te conoce. Yo creo que son sitios que dan espacio a la gente. O la gente se ha tomado el espacio. A los músicos, por ejemplo, las casas ocupadas nos dieron el circuito, que no existe. Si tienes que esperar que las instituciones te den un sitio para tocar… ¡No hay! El ayuntamiento no pone locales de ensayo. Así que ensayamos allí, digamos, donde se podía.

A.C.: En Bruselas, hubo lugares ocupados con actividades culturales que consiguieron subvenciones o por lo menos fueron tolerados.

J.G.: En Barcelona consiguen una carga policial. Hay un tema urbanístico. En cada pueblo hay mucha mafia, allí donde se mueve más dinero. Y es una lástima porque Catalunya siempre había tenido una tradición de asociaciones culturales. Hay muchísima gente que se junta para hacer cosas: patinaje, hacer cocina, hacer no sé qué. Durante la transición de la dictadura, tuvieron mucha importancia, las asociaciones de vecinos. Esto hacía que la gente tuviera un poco el poder más cerca de ellos.

A.C.: ¿Podrías definir vuestro estilo musical?¿ Hay una voluntad de mezclar los estilos?

J.G.: Es muy complicado porque escuchamos músicas muy distintas. Y cuando haces las canciones, pues… Ya formamos el grupo con la idea de inspirarnos en la orquesta de pachanga.

A.C.: ¿Qué representa para ti la panchanga?

J.G.: La pachanga es un estilo. Como cualquier estilo, viene derivado de una palabra que ha tenido su papel. Se utiliza al estilo que utilizan las orquestas, los bailes de pueblo. Es un poco lo de la fanfare, es lo mismo. Retoman los éxitos del momento, las canciones populares… Es la orquesta de baile porque tienes que tocar varios estilos diferentes para bailarlo de manera distinta. Cada tradición de cada país tiene su pachanga. En nuestro país, la pachanga de los últimos 50 años ha sido eso: agarrar canciones latinoamericanas, algunas canciones que venían mismo de España, que habían viajado por América latina y habían vuelto en otro formato, en otro ritmo, más africano… Y las orquestas de pachanga se dedican a eso : a tocar; a tocar desde música latinoamericana, a música italiana, algún éxito de rock que ya está incorporado en la pachanga. Le queda poco al Hip Hop para estar integrado. Es un estilo especial, en el sentido de que es un estilo de repetición de canciones.

Las orquestas tradicionales lo hacían para un gran público, de una manera un poco pretenciosa. Se ha despreciado mucho. La mía es la única tradición que tengo porque todas las demás, las he perdido. En nuestra casa no se ha cantado o se han cantado canciones en catalán; pero en el fondo son canciones originalmente inglesas, la mayoría del folk. El folk es algo que sirve de pasión de los cantantes cantautores norteamericanos. Hay canciones tradicionales que conoces desde pequeño … Luego el hecho de bailar, lo que te ha hecho bailar… Aprendí a bailar la sardana en la escuela, de pequeño. Pero me ha gustado más de mayor. Sí, porque cuando éramos pequeños, era un poco más popular. Ahora ya es algo que se baila los domingos, en las fiestas…La gente a que le gusta bailar, la baila.

A.C.: Entonces, de España, ¿qué tradición? ¿ qué habéis retomado?¿ flamenco?¿ la sardana? ¿la jota? ¿ sevillanas ?…

J.G.:Sí, bueno y la rumba. La rumba es algo que tampoco es propio. La sardana, hemos hecho alguna vez algún guiño … así .Nuestra manera de ver la pachanga ha sido haciéndola propia.

Es decir en vez de tocar un merengue típico de no sé qué y repitiéndolo, lo hemos hecho nuevo, lo hemos escrito. Desde luego nunca será merengue como el latinoamericano.

Utilizamos los mismos instrumentos de la orquesta pero componiéndolo nosotros y haciendo nuestro propio repertorio.

A.C.: ¿No plantea problemas el hecho de recuperar canciones?

J.G.: Cantas lo que quieras. Hay una manera de estipularlo. porque hay sociedades generales de autores y editores, que intentan controlarlo. Al final de cada concierto, haces una lista en la que escribes las canciones que has cantado. El canto y la música son libres. No puedes prohibirlo. Si has cantado algo de otra persona, luego haces la lista. Estamos en la era de la autoría que todo el mundo si se tira un pedo, lo puede firmar sin tocarlo siquiera : estamos cada vez más locos. Pero en el fondo, con la música es muy absurdo porque la música siempre ha sido una tradición y viaja. ¿Dónde empieza la creación? ¿Dónde empieza la imitación? En la literatura pasará igual. Una canción, la puedes escribir, cantarla … Lo has hecho tú.

A.C.: ¿ Qué tipo de formación tienes? ¿ Siempre te has dedicado a tocar?

J.G.: En el grupo hay personas muy diversas en ese sentido. Yo aprendí el acordeón así, autodidacto porque no hay casi acordeonistas diatónicos, hay muy pocos. Luego las personas que lo tocamos, nos encontramos y nos pasamos material. En el diatónico, cambia la nota según la dirección … De pequeño había estudiado música, luego lo dejé, luego volví a hacer música pero más con amigos, en grupo y terminé con este instrumento. Pero sí, algunos más que otros; yo puedo tocar algo la guitarra y la armónica, porque antes tocaba la armónica.

El cubano tiene una formación mucho más clásica. Ha hecho la carrera de música, es arreglista y toca también el contrabajo. Hay gente muy dispersa. Cada uno tiene niveles muy diferentes y además caminos muy distintos. El grupo se formó en la Garriga en 1995 y desde el primer concierto no paramos de tocar. Tocábamos canciones muy distintas del underground hasta rancheras. Nos podían meter en cualquier sitio: desde un baile hasta un concierto de rock o una boda. Hemos hecho un poco de todo. Te encontrabas en una boda en la que te pedían tocar un vals al principio, pero claro era una orquesta de boda poco convencional y los que se casaban tampoco lo eran. Luego con los años, hemos llegado a firmar un contrato.

A.C.: ¿ Habéis grabado todos los discos en el mismo estudio?

J.G.: El primer disco se hizo en un estudio de Barcelona.»POSTROF», nuestro segundo trabajo, estuvo grabado íntegramente en ChefChaöuen, a los pies del Riff marroquí, en la primavera del 2000.

Cada segundo del disco desprende un olor especial, deja que intuyas cómo fue aquél concierto celebrado en la Kasbah de ChefChaöuen rodeado de los artesanos y gentes que expanden especies, cueros y artesania autóctona a lugareños y turistas. Un marco incomparable e inolvidable sin duda. (www.radio.es)

A.C.: ¿Qué significa Postrof?

J.G.: El porqueé : estaba escrito en una pintada, un grafiti, en la Garriga. Como Dusminguet.

Como Vafalungo, el título del primer disco. Estas palabras que no significan nada en especial estaban escritas en las paredes de mi pueblo, Garriga. “Go” es por Chuck Berry ; Go, go Johnny, go, go.

Dusminguet, “Go”, Virgin, 2003,

www.dusminguet.es

Line-up Joan Garriga: Voix & Accordéon – Martí Vilardebò: Voix & Batterie – Daniel Portavella: Voix & guitare – Orbe Ormides Ortiz : Voix & Basse & Tres – Oscar Domínguez: Voix & Percussions – Tomás Arroyos( ex mano negra): Voix & Claviers

 

DUSMINGUET son hijos de la Feria y las Verbenas de Pueblo, y como herederos directos quieren hacer entrar la Fiesta por la puerta más grande y genuina, empezando por el Bar de la Plaza, el Mercadillo o el rincón donde te encuentras con el futbolín mientras escuchas el transistor junto a esos personajes extraños y entrañables que se dan cita en cualquier bar. DUSMINGUET son sinceros, no les espanta la evolución de la fiesta, conviven con ella y la ensalzan creando un puente entre el hoy y el siempre. Algunos los ven como revisores y actualizadores de nuestras verbenas y tradiciones allá donde estemos, otros como un enlace para las canciones de Ida y Vuelta y, hasta quien los siente como defensores de causas justas. Son unos todoterreno de la fiesta para todos los públicos. Son como una tela de araña en la que se tejen pinceladas de Gato Pérez con trazos del folklore gitano del Este y del Oeste, al estilo de Goran Bregovic o Taraf de Häidouks; pedalean a ritmo de Reggae mientras resuenan cantes con olor a geranios, y al unísono alguien se atreve a bailar un pasodoble bajo los ecos de un acordeón arrabalero de New Orleans al Cono Sur. DUSMINGUET son un combo de la Europa del Sur, del Este y del Oeste, de la Europa Magrebí y sobre todo del Mediterráneo, donde la comunicación es una fiesta, donde la lengua no es un obstáculo, donde los países ni se olvidan ni se marginan simplemente se confunden y autoalimentan. Son un agradable recorrido sin prisas por los lugares más insólitos y cálidos del Mundo. (www.radio.es)

Anne CASTERMAN